Politique de Confidentialité

Vos informations confidentielles sont protégées face aux risques d’utilisation abusive, de dommage,

de destruction ou de perte. 

Afin de vous fournir un service de traduction de qualité, certaines informations vous concernant nous sont nécessaires. Lorsque nous créons un devis, puis une facture, nous avons besoin d’informations précises vous concernant (nom et prénom, adresse, adresse électronique, numéro de téléphone), ce qui inclut également, dans la mesure où vous représentez une société, le nom de la société, son numéro d’immatriculation, son numéro de TVA etc.

 

 

Principes de la protection des données d'identification professionnelle

Les informations nominatives collectées dans le cadre de la vente à distance sont obligatoires, ces informations étant nécessaires pour le traitement et la livraison des commandes ainsi que pour l'établissement des factures. Ces informations sont strictement confidentielles. Vous disposez d’un droit d’accès, de modification, de rectification et de suppression des données vous concernant. Pour exercer ce droit, vous devez simplement envoyer un e-mail à mon attention : bruno.carlier@crosswordstraduction.fr. Bruno Carlier traduction et ses traducteurs associés s’engagent à ne pas diffuser vos informations à d’autres tiers sans nécessité contractuelle et votre accord préalable écrit. Par ailleurs, nous disposons d'une organisation et de dispositifs professionnels (antivirus, anti-hameçonnage etc.) de protection de nos bases de données qui sont mis à jour en continu.



Nous protégeons vos contenus professionnels

Votre confiance s’appuie sur notre engagement et capacité à protéger les informations contenues dans les traductions. Nous garantissons la confidentialité et nous engageons à ce qu’aucune information ne soit communiquée à des tiers par notre biais et celui des traducteurs sous-traitants le cas échéant. Tous les traducteurs et relecteurs avec lesquels nous sommes amenés à travailler et qui sont en contact avec des matériaux confidentiels ont l'obligation de signer un accord de confidentialité, les engageant à garantir la protection de l’accès et de la diffusion de vos informations et ce, même après la fin de la collaboration. Les originaux vous sont par ailleurs retournés sur simple demande écrite.

Tout traducteur professionnel est en effet soumis à l’obligation de confidentialité au même titre que tout prestataire de services, et il n’y a pas, à notre connaissance, d’exemple de confidentialité non respectée dans les annales de la traduction professionnelle. Néanmoins, je signerai vos propres accords de confidentialité, à votre demande.

Veuillez noter toutefois que notre responsabilité ne peut être engagée en raison d’une interception ou d’un détournement des informations lors du transfert des données, notamment par Internet. Par conséquent, il vous appartient de nous informer, préalablement ou lors de la commande, des moyens de transfert que vous souhaitez voir mis en œuvre afin de garantir la confidentialité de toute information à caractère sensible.